Our great friend Elfriede makes stained-glass angels: Notre grande amie Elfriede crée des anges de vitrail :
.
They attract light and bring a lot of life to a window. Elfriede also receives people and teach them how to make them. Ils attirent la lumière et animent une
fenêtre.
Elfriede reçoit aussi les gens interessés par l'apprentissage de leur
fabrication.
This is such a pretty garden you MUST see it if you happen to be nearby! You can have a preview by looking here:
But nothing will match the true encounter with these two wonderful people who have created such an extraordinary garden!
They can be contacted there: henkcorriepeters@hotmail.nl
C'est un jardin magnifique, à ne manquer sous aucun pretexte si vous etes dans les parages. Vous pouvez en avoir un aperçu ici: www.flickr.com/photos/loic_tasquier/sets/72157627818157138/
Mais cela ne vaudra jamis une rencontre veritable avec ces gens merveilleux qui on créé ce jardin extraordinaire! On peu les contacter ici: henkcorriepeters@hotmail.nl
Marianne & Fred JOOSTEN live close to Emmeloord, in the North of the Nertherlands. They have the biggest collection of iris in the Country. They have introduced Loïc's Iris creation 'Biggetje', 'Bijtje', 'Bonte Kermis', Desi Brouwer', 'Eitje', 'Garance' and will be introducing the next ones! They also grow hundreds of different Hemerocalles.
Marianne & Fred Joosten vivent près d' Emmeloord, dand le Nord des Pays-Bas. Ils ont la plus grande collection d'iris du pays. Ils ont introduit 'Biggetje', 'Bijtje', 'Bonte Kermis', Desi Brouwer', 'Eitje', 'Garance' et introduiront les prochains enregistrements. Ils cultivent aussi des centaines d'hémérocalles.
Their place is certainely worth a visit, especially when the irises are in bloom in May and June, also when they rebloom in September and October. The Hemerocalles give their best in the summer.
Leur exploitation vaut certainement le détour, particulièrement lorsque les iris sont en fleurs en Mai et en Juin, mais aussi lorsqu'ils refleurissent, en Septembre et en Octobre. Les Hémérocalles sont en fleur en été.
Difficult to save the world, but Gino does his bit by saving the best friends of humans : pets. Spain is a wonderful country, but pets have a hard time there. Stray cats and stray dogs are all over the place, and really struggle ! The state Gino finds them most of the time is close to your worse nightmare.
Difficile de sauver le monde, Gino fait sa part, en sauvant les meilleurs amis de l'homme : les animaux familiers. L'espagne est un merveilleux pays, mais pas pour tous. Les chats et chiens errants sont très nombreux et souffrent terriblement. L'état dans lequel Gino les recupère la plupart du temps est proche de votre pire cauchemar.
Sylvain among irises in Firenze. Every week for seven years, Sylvain Ruaud has been writing an article about irises. His blog has gradually become an amazing source of knowledge for every iris lover, who can read French and who is interested by their history and wants to broaden his/her vues on the subject. I never miss any episode!
Sylvain dans les champs d'iris à Florence. Sylvain Ruaud écrit une chronique hebdomadaire sur les iris, en français, depuis Aout 2001. Son blog s'est ainsi progressivement rempli d'une impressionante somme de connaissances, immense source de savoir pour tous les amoureux des iris, interessés par leur histoire et désireux d'aprofondir le sujet. Je ne manque jamais un épisode!
Keramisto is a wonderful two day even in September. Keramisto offers a spectacular range of different styles of ceramics, with one hundred professionals from Europe who come to show their best.
If you go to Keramisto in 2009, be sure to be there on the Saturday, when they open, at 10:00am ! We'll be there!
Keramisto se passe pendant un week-end de Septembre. Keramisto nous permet d'élargir notre vision de la céramique, avec cent artistes venus de toute l'Europe pour nous montrer leurs merveilles.
Si vous venez à Keramisto en 2009, essayez de venir le Samedi, dès l'ouverture à 10 heures! Nous y serons!
now, just a quick jump to the next chapter, so you can leave us a little message...
plus qu'un petit saut vers le dernier chapitre, où vous pouvez nous laisser un message...